close

壊れてゆく喜びも
ko wa re te yu ku yo ro bi mo

逐漸崩壞的喜悅
やがて消える哀しみも
ya ga te ki e ru ka na shi mi mo

與逐漸消失的悲哀
思い描くすべてを抱いて
o mo i ka ku su be te wo da i te

懷抱著所有的幻想
いま焔(ほのお)を闇に浮かべる
i ma ho no o wo ya mi ni u ka be ru

於此刻將火焰浮於黑暗之中

 


楽譜(スコア)の焼き場はここですか?
su ko a no ya ki ba wa ko ko de su ka

樂譜的焚化場就是這裡嗎?
棄てられ音のないカナシイ歌が
su te ra re o dto na i ka na shi i u ta ga

被拋棄而無聲的哀傷歌曲
声を 私の声が欲しい?
ko e wo   wa ta shi no ko e ga ho shi i

渴求人聲 是想要我的聲音嗎?
尽き果て消える宿命(さだめ)だけれど
tsu ki ha te ki e ru sa da me da ke re do

雖然是被使用殆盡而註定消失的生命就是了

 


燃え上がれ哀しみよ
mo e u e ga re   ka na shi mi yo

哀傷啊 熊熊燃燒吧
最期に輝かせてあげるわ
sa i go ni ka ga ya ka se te a ge ru wa

就在最後讓你發出光輝吧
歌われぬ悲歌(うた)のため
u ta wa re nu u ta no ta me

為了無法被唱出的 悲傷之歌
火をくべ荼毘(だび)に付せ
 hi wo ku be da bi ni tsu se

升起烈焰 添加於火葬之中

 


きらめいては消えてゆく
sa ra me i te wa ki e te yu ku

光彩耀眼地逐漸消逝
今際(いまわ)のことばの綴(と)じ目
i ma wa no ko to ba no to ji me

臨終話語的接合處
美しく映える音景に
u tsu ku shi ha e ru on kei ni

在美麗地映在眼中的音景中
あれはカゲロウ?
a re wa ka ge ro u

那就是海市蜃樓嗎? 
未来(まえ)が見えない
ma e ga mi e nai

看不見未來(前方)啊

以下文章來自: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1011070303312
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 鄭政翰 的頭像
    鄭政翰

    king41的部落格

    鄭政翰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()